Eklablog Tous les blogs Top blogs Religions & Croyances
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU

Nous vous souhaitons la bienvenue sur ce blog consacré à l'Islam, religion de paix et d’amour, loin des clichés des médias…

"La traduction de وَٱللَّهُ ٱلۡمُسۡتَعَانُ (wallahu-l-musta3n) -"

 
-'Aisha (radhiAllahu'anha) a cité ce verset (traduction rapprochée) 

(C'est Allah qu'il faut appeler au secours contre ce que vous racontez!) lors de la calomnie Al 'Ifk
(cf Sahih Muslim, n.4974)
 
On trouve aussi parfois la traduction :
 
 "et Allah est le secoureur"
 "Allah est celui dont nous demandons le secours" 
 
-Egalement dans sûratu-l-fâtihah : 
 إِيَّاكَ نَعۡبُدُ وَإِيَّاكَ نَسۡتَعِينُ
 
C'est Toi [seul] que nous adorons et Toi [seul] dont nous implorons secours (recours) [1] 
 
[1] Du terme : الا ستعانة /al-isti'ânatu. Le verbe est : إسْتَعان/ista'âna : Chercher secours
 
 
http://www.3ilmchar3i.net/article-30076133.html
http://quran.com/12/18
 
 

La traduction de وَٱللَّهُ ٱلۡمُسۡتَعَانُ (wallahu-l-musta3n)

(source image : understandquran.com)
 
Retour à l'accueil
Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article